Manuscripts and Facsimiles

British Library ms Cotton Vitellius A.xv: Prose Solomon and Saturn B, ff. 86v – 93v.

Corpus Christi College Cambridge ms 41: Solomon and Saturn I (lines 1 – 92), pp. 196 – 198.

Corpus Christi College Cambridge ms 422: Solomon and Saturn I, pages 1 – 6 (ff 1v – 3r); Prose Solomon and Saturn A, pp. 6 – 12 (ff. 3r – 6r); Solomon and Saturn II, pp. 13 – 26 (ff. 8v – 16r).

Kiernan, Kevin, ed. The Electronic Beowulf.  Ann Arbor: University of Michigan Press / London: British Library, 1999.  Full-color digital facsimile of Prose Solomon and Saturn B.

Robinson, Fred C. and E. G. Stanley, ed.  Old English Verse Texts from Many Sources: A Comprehensive Collection.  EEMF 23.  Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1991.

Editions and Translations of the Solomon and Saturn Dialogues

Anzelark, Daniel.  The Old English Dialogues of Solomon and Saturn.  Cambridge: D. S. Brewer, 2009.

Assmann, Bruno, Christian W. M. Grein, and Richard Paul Wülker. Bibliotek der angelsachsischen Poesie. Vol. 3, Part II.  Metra des Boetius, Salomo und Saturn, Die Psalmen. Leipzig: Wigand, 1898.

Cilluffo, Gilda, ed. and trans. Il Salomone e Saturno in prosa del ms. CCCC 422.  Quaderni di Filologia germanica 2.  Palermo: Facolta di lettere e filosofia, Univ. di Palermo, 1981.

Cross, James E. and Thomas D. Hill, ed.  The Prose Solomon and Saturn and Adrian and Ritheus.  Toronto: University of Toronto Press, 1982.  Prose Solomon and Saturn B.

Dobbie, Elliott van Kirk, ed.  The Anglo-Saxon Minor Poems. ASPR VI.   New York: Columbia University Press, 1942.  Solomon and Saturn I and II, pp. 31 – 48.

Ebeling, Friedrich W. Angelsächsisches Lesebuch. Leipzig: Romberg, 1847. PSSB, based on Thorpe’s text, with some emendations and notes.  pp. 40 – 46.

—–.  The Dialogue of Solomon and Saturnus, with an Historical Introduction.  London: Ælfric Society, 1848.

Klipstein, Louis F. Analecta Anglo-Saxonica. Selections, in Prose and Verse, from the Anglo-Saxon Literature.  Vol. 1.  New York: Putnam, 1849. Prose Solomon and Saturn B, pages 187 – 194.

Menner, Robert J., ed. The Poetical Dialogues of Solomon and Saturn.  New York: Modern Language Association, 1941.  Edition of Solomon and Saturn I and II, with Prose Solomon and Saturn A as an appendix.

Rieger, Max. Alt- und angelsächsisches Lesebuch, nebst altfriesischen Stücken. Giessen: Ricker, 1861.  Text of lines 1 – 20, 146 – 169, and 281 – 300 on pp. 146 – 149.

Schipper, Julius, ed. “Salomo und Saturn.”  Germania 22 (1877): 50 – 70.  [an edition of the poetic and prose texts of CCCC 41 and 422]

Shippey, T. A., ed. and trans.  Poems of Wisdom and Learning in Old English.  Cambridge: D. S. Brewer, 1976.   Text from ? edition. Comments on Solomon and Saturn II, 21 – 28; text and translation, 86 – 103.

Thorpe, Benjamin. Analecta Anglo-Saxonica.  A Selection, in Prose and Verse, from Anglo-Saxon Authors of Various Ages; With a Glossary.  Second ed.  London: Smith, 1846.  PSSB, pp. 110 – 115.

Vincenti, Arthur Ritter von, ed. Die altenglischen Dialoge von Salomon und Saturn.  Part I.: Introduction.  Münchner Beiträge zur romanischen und englischen Philologie 31.  Leipzig: Böhme, 1904.

Wild, Friedrich, trans.  Salomon und Saturn.  Österreichische Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-Historische Klasse, Sitzungsberichte. Vol. 243, no. 2.Wien: Böhlaus, 1964. Solomon and Saturn I and II, translated and printed alongside Menner’s text.

Wyatt, Alfred J. An Anglo-Saxon Reader. Cambridge: Cambridge University Press, 1919.  Edition of lines 281 to 300 (p. 198) with notes (p. 283) and glossary.

Reference Works and Research Tools

Altenglische Grammatik nach der Angelsächsische Grammatik von Eduard Sievers.  Neu bearbeitet von Karl Brunner.  Halle: Niemeyer, 1942.

Biblia Sacra iuxta Vulgatem Versionem.  Ed. Robert Weber.  2 vols.  Stuttgart, 1969.

Bosworth, Joseph and T. Northcote Toller. Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1898.

Campbell, Old English Grammar. Oxford: Clarendon Press, 1983 [1959].

Clark Hall, J. R. Concise Anglo-Saxon Dictionary.  Fourth ed.  Toronto: University of Toronto Press, 1960 [1894].

Dictionary of Old English Corpus in Electronic Form.  Ed. Antonette DiPaulo Healey.  Dictionary of Old English Project, Centre for Medieval Studies, University of Toronto, 2004.  <http://www.doe.utoronto.ca/&gt;.

Gneuss, Helmut. Handlist of Anglo-Saxon Manuscripts: A List of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2001.

Grein, Christian W. M. Kurzgefässte angelsächsische Grammatik.  Kassel: Wigand, 1880.

Grein, Christian W. M. Sprachsatz der angelsächsischen Dichtung, ed. J. J. Köhler. Heidelberg: Winter, 1912.

Hollis, Stephanie and Michael Wright.  Old English Prose of Secular Learning. Annotated Bibliographies of Old and Middle English Literature IV.  Cambridge: D. S. Brewer, 1992.

James, Montague Rhodes. A Descriptive Catalogue of Manuscripts in the Library of Corpus Christi College, Cambridge. Cambridge: University Press, 1912.

Ker, Neil. R. Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon.  Oxford: Clarendon Press, 1990 [1957].

Leo, Heinrich. Angelsächsisches Glossar. Alphabetischer Index dazu, von Walther Biszegger.  Halle: Waisenhaus, 1872, 1877.

Liuzza, R. M. Concord-o-Matic Text Processor.  University of Tennessee at Knoxville.  <http://www.oenewsletter.org/conc/concorder.php&gt;

McLaughlin, John. Old English Syntax: A Handbook.  Tübingen: Niemeyer, 1983.

Merritt, Herbert Dean.  Fact and Lore about Old English Words.  1954.

Microfiche Concordance to Old English.  Comp. Richard L. Venezky and Antonette DiPaolo Healy.  Newark, Del.: University of Delaware Press, 1980.

Mitchell, Bruce and Fred C. Robinson. Guide to Old English. Fifth ed. Cambridge, MA: Blackwell, 1992 [1964].

Mitchell, Bruce.  Old English Syntax.  2 vols.  Oxford, 1985.

Poole, Russell.  Annotated Bibliographies of Old and Middle English Literature.  Vol. 5: Old English Wisdom Poetry.  Cambridge: D. S. Brewer, 1998.

Roberts, Jane, et. al. Thesaurus of Old English, On-Line. University of Glasgow, 2005.  http://libra.englang.arts.gla.ac.uk/oethesaurus/

Toller, T. Northcote. Supplement to An Anglo-Saxon Dictionary. London: Oxford University Press, 1921.

Editions of Related Texts

Abbo. Colloquy. Early Scholastic Colloquies.  Ed. William H. Stevenson.  Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series 15 (Oxford: Clarendon Press, 1929). 103 – 12.

Ælfric. Ælfric’s Catholic Homilies: The Second Series. Ed. Malcolm Godden. EETS s. s. 5. London: Oxford University Press, 1979.

—–. Ælfric’s De Temporibus Anni.  Ed. Heinrich Henel.  EETS o. s. 213. London: Oxford University Press, 1942.

Aldhelm. Aenigmata.  Ed. R. Ehwald.  Trans. I. H. Pitman.  CCSL 133.  Turnhout: Brepols, 1968.  359 – 540.

Baesecke, Georg. Der Vocabularius Sti. Galli in der angelsächsischen Mission.  Halle: Neimeyer, 1933.

Birch, Walter de Gray. Liber Vitae: Register and Martyrology of New Minster and Hyde Abbey, Winchester.  Hampshire Record Society.  London: Simpkin, 1892.

Conybeare, F. C., trans. “The Testament of Solomon.” Jewish Quarterly Review XI (1898): 1 – 45.

Crawford, S. J., ed. The Old English Version of the Heptateuch, Ælfric’s Treatise on the Old and New Testament and His Preface to Genesis. EETS o. s. 160.  London: Oxford University Press, 1969 [1922].

Daly, Lloyd William, and Walther Suchier, ed. Altercatio Hadriani Augusti et Epicteti Philosophi.  Illinois Studies in Language and Literature 24: 1 – 2. Urbana: University of Illinois Press, 1939.

Förster, Max. “Das lateinisch-altenglische Fragment der Apokryphe von Jamnes und Mambres.”  Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen 108 (1902): 15 – 28.

—–. “Das älteste mitellateninische Gesprächbüchlein.”  Romanische Forschungen 27 (1910): 342 – 8.

—–. “Kleinere mittelenglische Texte.”  Anglia 42 (1918): 145 – 224.   Horstmann, Carl, ed. “Questiones by-twene the Maister of Oxenforde and his clerke.” Englische Studien 8 (1855): 284 – 7.

Halsall, Mareen, ed. The Old English Rune Poem: A Critical Edition.  Toronto: University of Toronto Press, 1981.

Kålund, Kr., ed. Alfræði Íslenzk: Islandsk Encyklopædisk Litteratur.  Vol. 3: Landalýsingar.  Copenhagen: Møllers, 1917 – 18.

Lindelöf, Uno, ed. Rituale ecclesiae Dunelmensis.  The Durham Collector.  Publications of the Surtees Society 140.  London: Quaritch, 1927.

Löhe, Hans, ed. Be Domes Dæge.  Bonner Beiträge zur Anglistik 22. Bonn: Hanstein, 1907.

Lowe, Elias A., ed. The Bobbio Missal: A Gallican Mass-Book (MS. Paris. Lat. 13246) Henry Bradshaw Society 58, 59.  Woodbridge: Boydell and Brewer, 1991 [1920, 1924].

Kemble, John Mitchell.  Solomon and Saturn.  Page proofs, privately printed, n.d. [before 1845]

Napier, Arthur.  “Altenglische Kleinigkeiten.” Anglia 11 (1889): 1 – 10.

Prudentius. “Contra Orationem Symmachi.” In Prudientius, vol. I.  Ed. and trans. H. J. Thomson.  London: Heineman / Cambridge, MA: Loeb Classical Library, 1962 [1949].  344 – 401.

Stokes, Whitley, ed. and trans. “The Fifteen Tokens of Doomsday.” Revue Celtique 28 (1907): 308 – 326.

Suchier, Walther.  L’Enfant Sage (Das Gespräch des Kaisers Hadrian mit dem klugen Kinde Epitus). Gesellschaft für romanische Literatur 24. Dresden / Halle: Niemeyer, 1910.

Theodosian code and Novels and the Sirmondian Constitutions.  Trans. Clyde Pharr with Theresa Sherrer Davidson and Mary Brown Pharr.  Corpus of Roman Law (Corpus juris Romani) vol. 1. Princeton: Princeton University Press, 1952.

Wilmans, W., ed. “Ein Fragebüchlein aus dem neunten Jahrhundert.” Zeitschrift für deutsches Altertum 15, n.s. 3.1 (1870): 166 – 80.

General Studies

Anderson, George K. The Literature of the Anglo-Saxons.  Princeton: Princeton University Press, 1949.

Barb, A. A. “Cain’s Murder-Weapon and Samson’s Jawbone of an Ass,” JWCI 35 (1972): 386 – 9.

Barley, Nigel F. “Anglo-Saxon Magico-Medicine.” Journal of the Anthropological Society of Oxford 3 (1972): 67 – 76.

Bartlett, Adeline Courtney.  The Larger Rhetorical Patterns in Anglo-Saxon Poetry.  New York, Columbia University Press, 1935.

Baugh, Albert C., ed.  A Literary History of England.  London: Routledge, 1967.

Bliss, Alan J. “Single Half-Lines in Old English Poetry.”  Notes and Queries 216 (1971): 442 – 449.

Brandl, Alois. “Die angelsächsische Literatur.”  Grundriss der germanischen Philologie, ed. Hermann Paul.  2nd ed.  Vol. II, Part I.  Strassburg: Trübner, 1901 – 1909.

Brink, Bernhard ten.  Geschichte der Englischen Literatur.  vol. 1: Bis zu Wiclifs Auftreten.  Rev. Ed. Ed. Alois Brandl.  Strassburg: Trübner, 1899.

Calder, Daniel G. et. al. Sources and Analogues of Old English Poetry II: The Major Germanic and Celtic Texts in Translation.  Cambridge: D. S. Brewer, 1983.

Cavill, Paul.  Maxims in Old English Poetry.  Woodbridge: D. S. Brewer, 1999.

Clark, George. “A Traveler Recognizes His Goal: A Theme in Anglo-Saxon Poetry.” JEGP 64 (1965): 645 – 59.

Cook, Albert S. “Old English Literature and Jewish Learning.” MLN 6 (1891): 142 – 153.

Cronan, Dennis. “Old English Waterlands.”  ELN 27:3 (March1990): 6 – 9.

Cross, James E.  “The Literate Anglo-Saxon—On Sources and Disseminations.”  Proceedings of the British Academy 58 (1972): 67 – 100.

Derolez, Rene. Runica Manuscripta: The English Tradition.  Rijksuniversiteit te Gent:  Werken uitgegeven door de Faculteit van de Wijsbegeerte en Letteren, Aflevering 118.  Bruges: De Tempel, 1954.

Dickins, Bruce.   “John Mitchell Kemble and Old English Scholarship.”  Sir Israel Gollancz Lecture. Proceedings of the British Academy 25 (1939): 51 – 84.

Doane, A. N. “‘The Green Street of Paradise’: A Note on Lexis and Meaning in Old English Poetry.”  NM 74 (1973): 456 – 65.

Donoghue, Daniel.  Style in Old English Poetry: The Test of the Auxiliary.  New Haven: Yale University Press, 1987.

—–.  “Postscript on Style in Old English Poetry.”  NM 92: 4 (1991): 405 – 20.

Ebert, Adolf.  Allgemeine Geschichte der Literatur des Mittelalters in Abendlande. Vol. 3.  Leipzig: Vogel, 1887.

Dumville, David N. “Editing Old English Texts for Historians and Other Troublemakers.” The Editing of Old English, ed. Scragg and Szarmach.  45 – 52.

Elliott, Ralph W. V. Runes: An Introduction.  Manchester University Press, 1963 [1959].

Emerson, Oliver F. “Legends of Cain, Especially in Old and Middle English.”  PMLA 21 (1906): 831 – 929.

Flint, Valerie I. J. The Rise of Magic in Early Medieval Europe.  Oxford: Clarendon Press, 1991.

Förster, Max. “Die Weltzeitalter bei den Angelsachsen.” Neusprachliche Studien: Festgabe Karl Luick zu seinem 60. Geburtstage.  Ed. Friedrich Wild. Die Neueren Sprachen 6. Marburg: Elwert, 1925. 183 – 203.

Frank, Roberta. “Some Uses of Paranomasia in Old English Scriptural Verse.”  Speculum 47 (1972): 207 – 226.

—–.  “Skaldic Poetry.” Old Norse—Icelandic Literature: A Critical Guide, ed. Carol J. Clover and John Lindow.  Ithaca / London: Cornell University Press, 1985. 157 – 196.

Garde, Judith N.  Old English Poetry in Medieval Christian Perspective: A Doctrinal Approach.  Cambridge: D. S. Brewer, 1991.

Gillam, Doreen M. E. “The Connotations of Old English fæge: With a Note On Beowulf and Byrhtnoð.”  Studia Germanica Candensia 4 (1962): 165 – 201.

Ginzberg, Louis.  Die Haggada bei den Kirchenvätern und in der apokryphischen Litteratur. Berlin: S. Calvary, 1900.

Göller, Karl Heinz.  Geschichte der altenglischen Literatur.  Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik 3.  Berlin: Schmidt, 1971.

Greenfield, Stanley B.  A Critical History of Old English Literature.  New York University Press, 1965.

Greenfield, Stanley B. and Daniel Calder.  A New Critical History of Old English Literature.  New York University Press, 1986.

Grant, Raymond S. J. Cambridge, Corpus Christi College 41: The Loricas and the Missal.  (Amsterdam: Rodopi, 1978).

Hall, Thomas N., “The Ages of Christ and Mary in the Hyde Register and in Old English Literature,” Notes and Queries 233 (March 1988): 4 – 11.

Hammer, Joseph von. Rosenöl: Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkischen Quellen gesammelt.  2 vols. [Erstes Fläschchen; Zweites Fläschchen].  Stuttgart / Tübingen: Cotta’schen Buchhandlung, 1813.

Hammerich, Friedrich.  Älteste christliche Epik der Angelsachsen, Deutschen und Nordländer: Ein Beitrag zur Kirchengeschichte.  Trans. A. Michelsen. Gütersloh: Bertelsmann, 1874.  [originally published as De Epik-Kristelige Oldquad Hos de Gothiske Folk. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, 1873.]

Hansen, Elaine Tuttle.  The Solomon Complex: Reading Wisdom in Old English Poetry.  Toronto: University of Toronto Press, 1988.

Harris, Joseph. “Deor and Its Refrain: Preliminaries to an Interpretation.” Traditio 43 (1987): 23 – 53.

Hieatt, Constance. “On Envelope Patterns (Ancient and—Relatively—Modern) and Nonce Formulas.”  Comparative Research on Oral Traditions.  Ed. John Miles Foley.  Columbus, OH: Slavica, 1987. 245 – 58.

Henderson, George. “Cain’s Jaw-Bone.” JWCI 24 (1962): 108 – 114.

Hermann, John P. “The Recurrent Motifs of Spiritual Warfare in Old English Poetry.”  Annuale Medievale 22 (1982): 7 – 35.

—–. Allegories of War: Language and Violence in Old English Poetry.  Ann Arbor: University of Michigan Press, 1989.

Hill, Thomas D. “Apocryphal Cosmography and the ‘Stream Uton Sæ’: A Note on Christ and Satan, Lines 4 – 12.”  PQ 48 (1969): 550 – 4.

—–.  “Satan’s Fiery Speech: ‘Christ and Satan’ 78 – 9.  N&Q 217 (1972): 2 – 4.

—–. “VIII Genitus Homo as a Nomen Sacrum in a Twelfth-Century Anglo-Latin Fever Charm.”  N&Q 228 (1983): 487 – 8.

Hüttenbrenner, F. Review of Otto Funke, Die gelehrten lateinischen Lehn- und Fremdwörter in den altenglischen LiteraturAnglia Beiblatt 28 (1917): 33 – 61.

Jabbour, Alan.  “Memorial Transmission in Old English Poetry.”  Chaucer Review 3 (1969): 174 – 190.

Jackson, Kenneth H. Studies in Early Celtic Nature Poetry. Cambridge: Cambridge University Press, 1935.

James, Montague Rhodes.  The Lost Apocrypha of the Old Testament: Their Titles and Fragments. London: Society for Promoting Christian Knowledge / New York: Macmillan, 1920.

Jordan, Richard. Die altenglischen Säugetiernamen.  Anglistische Forschungen 12.  Heidelberg: Winter, 1903.

Kaske, R. E., et. al. Medieval Christian Literary Imagery: A Guide to Interpretation.  Toronto: University of Toronto Press, 1988.

Kemble, John Mitchell.  “On Anglo-Saxon Runes.”  Archaeologica 28 (1840): 327 – 72.

Ker, W. P. The Dark Ages.  London: Blackwood, 1904.

Kleist, Aaron. “The Division of the Commandments in Anglo-Saxon England.” NM 103:2 (2002): 227 – 240.

Klinck, Roswitha. Die lateinische Etymologie des Mittelalters. Medium Ævum: Philologische Studien 17.  München: Wilhelm Fink, 1970.

Kluge, F. ‘Zur Geschichte des Reimes im Altgermanischen’. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 9 (1884): 422 – 50.

Kock, Ernst A. Jubilee Jaunts and Jottings: 250 Contributions to the Interpretation and Prosody of Old West Teutonic Alliterative Poetry.  Lunds Universitets Årsskrift Vol. 14, no. 26.  Lund: Håkan Ohlsson, 1918.

—–. “Interpretations and Emendations of Early English Texts IV.”  Anglia  44 (1920): 97 – 114.

Lapidge, Michael. “On the Emendation of Old English Texts.” The Editing of Old English, ed. Scragg and Szarmach.  53 – 67.

Larrington, Carolyne.  A Store of Common Sense: Gnomic Theme and Style in Old Icelandic and Old English Wisdom Poetry.  Oxford: Clarendon Press, 1993.

Lendinara, Patrizia.  “The World of Anglo-Saxon Learning.” The Cambridge Companion to Old English Literature.  Ed. Malcolm Godden and Michael Lapidge.  Cambridge University Press, 1991. 264 – 81.

Lerer, Seth.  Literacy and Power in Anglo-Saxon Literature.  Lincoln: University of Nebraska Press, 1991.

Lionarons, Joyce Tally. Old English Literature in Manuscript Context. Morgantown: West Virginia University Press, 2004.

Magennis, Hugh. “Old English Texts for Student Use.” The Editing of Old English, ed. Scragg and Szarmach.  115 – 123.

Marquardt, Hertha.  Die altenglischen Kenningar: Ein Beitrag zur Stilkunde altgermanischer Dichtung.  Schriften der Königsberger gelehrten Gesellschaft 14.  Jahrgang. Geistes-Wissenschaftliche Klasses Heft 3.  Halle: Niemeyer, 1938.

McNally, Robert E. Der irische Liber de Numeris: Eine Quellenanalyse des pseudo-isidorischen Liber de numeris. Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Ludwig-Maximilians-Universität zu München.  Munich: Mikrokopie G.m.b. H, 1957.

Menner, Robert J. “Two Old English Words.”  MLN 59 (1944): 106 – 112.

—–.  “The Vocabulary of the Old English Poems on Judgment Day.”  PMLA 62 (1947): 583 – 597.

Merrill, Elizabeth. The Dialogue in English Literature.  Yale Studies in English 42. New York: Holt, 1911.

Momma, Haruko. “The ‘Gnomic Formula’ and Some Additions to Bliss’s Old English Metrical System.”  Notes and Queries 234 (1989): 423 – 426.

Morley, Henry. The Writers Before Chaucer, With An Introductory Sketch of the Four Periods of English Literature.  London: Chapman, 1964.

Nelson, Marie. Structures of Opposition in Old English Poems.  Costerus n. s. 74. Amsterdam: Rodopi, 1989.

O’Keeffe, Katherine O’Brien.  Visible Song: Transitional Literacy in Old English Verse.  CSASE 4.  Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

Page, R. I.   An Introduction to English Runes.  2nd Ed. Woodbridge: Boydell and Brewer, 1999 [1973].

Pearsall, Derek. Old English and Middle English Poetry.  London: Routledge, 1977.

Pilch, Herbert and Hildegard Tristram.  Altenglische Literatur.  Anglistische Forschungen 128.  Heidelberg: Winter, 1979.

Quirk, Randoph.  The Concessive Relation in Old English Poetry.  Yale Studies in English 123.  New Haven: Yale University Press, 1954.

Raw, Barbara “The Probable Derivation of Most of the Illlustrations in Junius 11 From an Illustrated Old Saxon Genesis.” Anglo-Saxon England 5 (1976): 133 – 148.

Rieger, Max. ‘Die alt- und angelsächsische Verskunst.’ Zeitschrift für deutsche Philologie 7 (1876): 1 – 63.

Ritzke-Rutherford, Jean. Light and Darkness in Anglo-Saxon Thought and Writing.  Sprache und Literatur: Regensburger Arbeiten zur Anglistik und Amerikanistik 17.  Frankfurt a. M.: Lang, 1979.

Robinson, William Clarke.  Introduction to Our Early English Literature from the Earliest Times to the Norman Conquest.  London: Simpkin, Marshall, 1885.

Rowe, Elizabeth Ashman. “Irony in the Old English and Old Norse Interrogative Situation.” Neophilologus 73 (1989): 477 – 9.

Ruether, Rosemary Radford. Faith and Fratricide: The Theological Roots of Anti-Semitism.  Minneapolis: Seabury Press, 1974.

Rumble, Alexander R. “Paleography and the Editing of Old English Texts.” The Editing of Old English, ed. Scragg and Szarmach.  39 – 43.

Salzberger, Georg. Die Salomosage in der semitischen Literatur: Ein Beitrag zur vergleichenden Sagenlande.  Berlin: Harrwitz, 1907.

Sarrazin, Gregor. Beowulf-Studien: Ein Beitrag zur Geschichte altgermanischer Sage und Dichtung.  Berlin: Mayer und Müller, 1888.

Sauer, Hans. “Die 72 Völker und Sprachen der Welt: ein mittelalterlicher Topos in der englischen Literatur.” Anglia 101 (1983): 29 – 48.

Schabram, Hans. Superbia: Studien Zum altenglischen Wortschatz.  Part I: Die dialektale und zeitliche Verbreitung des Wortguts.  Munich: Wilhelm Fink, 1965.

Schapiro, Meyer. “Cain’s Jaw-bone that did the first Murder.” Art Bulletin 24 (1942): 205 – 212.

Schlemilch, Willy. Beiträge zur Sprache und Orthographie spätengl. Sprachdenkmäler der Übergangzeit (1000 – 1150) Studien zur englischen Philologie 34. Halle: Niemeyer, 1914.

Scragg, D. G. and Paul E. Szarmach, ed. The Editing of Old English: Papers from the 1990 Manchester Conference.  Cambridge: D. S. Brewer, 1994.

Schipper, Julius. “Zum Codex Exoniensis.”  Germania 19 (1874): 327 – 338.

Shippey, T. A. Old English Verse. London: Hutchinson, 1972.

Sisam, Kenneth.  Studies in the History of Old English Literature.  Oxford: Clarendon Press, 1953.

Stanley, Eric G.  “Studies in the Prosaic Vocabulary of Old English Verse.” NM 72 (1971): 385 – 418.

—–.  The Search for Anglo-Saxon Paganism.  Cambridge: D. S. Brewer, 1975.

—–.“Unideal Principles of Editing Old English Verse.” Proceedings of the British Academy 70.  London: Oxford University Press, 1984. 231 – 273.

—–. “Rhymes in English Medieval Verse: From Old English to Middle English.” Medieval Studies Presented to George Kane.  Ed. Edward Donald Kennedy et. al.  Cambridge: D. S. Brewer, 1988. 19 – 54.

Timmer, B. J. “Wyrd in Anglo-Saxon Prose and Poetry.” Neophil 26 (1940): 24 – 33, 213 – 228.

—–. “Heathen and Christian Elements in Old English Poetry.” Neophil 29 (1944): 180 – 185.

Trahern, Joseph B. “The Ioca Monachorum and the Old English Pharaoh.” ELN 7 (1970 – 1): 165 – 8.

Tristram, Hildegard L. C.  “Der ‘homo octipartitus’ in der irischen und altenglischen Literatur.” Zeitschrift für celtische Philologie 34 (1975): 119 – 153.

—–. Sex aetates mundi: Die Weltzeitalter be den Anglesachsen und den Iren.  Untersuchungen und Texte.  Anglistische Forschungen 165.  Heidelberg: Winter, 1985.

Utley, Frances Lee. “Jaiaca, the City of Sunrise.” Names 5 (1957): 208 – 221.

Ward, A. W. and A. R. Waller.  The Cambridge History of English Literature.  Vol. 1.  From the Beginnings to the Cycles of Romance.  Cambridge: Cambridge University Press, 1908 [1907].

Weber, Gerd Wolfgang.  Wyrd: Studien zum Schicksalsbegriff der altenglischen und altnordischen Literatur.  Frankfurter Beiträge zur Germanistik 8.  Bad Hamburg: Gehlen, 1969.

Wölfflin-Troll, E. “Joca monachorum, ein Beitrag zur mittelalterlichen Räthselliteratur.” Monatsberichte der königlich preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, aus dem Jahre 1872.  Berlin, 1873. 106 – 18.

Woolf, Rosemary E. “The Devil in Old English Poetry.” RES n. s. 4 (1953): 1 – 12.

Wormald, C. P. “The Uses of Literacy in Anglo-Saxon England and its Neighbors.”  Transactions of the Royal Historical Society 5th ser. 27 (1977): 95 – 114.

Wrenn, C. L.  “Late Old English Rune-Names.” 1 (1932): 24 – 34.Bredehoft, Thomas A. “The Boundaries Between Prose and Verse.”  In Lionarons, ed., Old English Literature in its Manuscript Context.

—–.  A Study of Old English Literature.  London: Harrap, 1967.

Wright,  Charles D.  The Irish Tradition in Old English Literature.  Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

Wright, Thomas.  Anglo-Saxon Period.  Vol. 1 of Biographia Britannica Literaria.  London: Parker, 1842.

Studies of the Solomon and Saturn Dialogues

Anlezark, Daniel. “The Fall of the Angels in Solomon and Saturn II.”  Apocryphal Texts and Traditions in Anglo-Saxon England, ed. Kathryn Powell and Donald Scragg.  Cambridge:  D. S. Brewer, 2003.   121 – 133.

Bisher, Franklin E.  “Heterogeneous Religious Expression in the Old English ‘Solomon and Saturn’ Dialogues.” Diss. State University of New York, Buffalo, 1988.

Björkman, Erik.  Review of Arthur Ritter von Vincenti, Die altenglischen Dialoge von Salomon und SaturnArchiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 116 (1906): 392 – 396.

Breeze, Andrew.  “Cain’s Jawbone, Ireland, and the Prose Solomon and Saturn.” N&Q 237 (1992): 433 – 436.

Cilluffo, Gilda.  “Il dialogo in prosa Salomone e Saturno del MS CCCC 422.” Filologia Germanica 23 (1980): 121 – 146.

—–. “Mirabilia ags. il Vasa Mortis nel Salmone e Saturno.” AION: Filologia Germanica 24 (1982): 211 – 226.

Dane, Joseph A. “The Structure of the Old English Solomon and Saturn II.”  Neophilologus 64 (1980): 592 – 603.

Davis, Steven.  “Salomon and Saturn 235: winrod.”  N&Q 236 (December 1991): 443 – 444.

Dendle, Peter.  “Solomon and Saturn 44a: ðæs deofles dream.” NM 98 (1997): 391 – 396.

—–.  “The Demonological Landscape of the ‘Solomon and Saturn’ Cycle.”  ES 4 (1999): 281 – 292.

Eis, Gerhard. “Der anatomische Merkspruche des angelsächsischen Salomon und Saturn.”  In Forschungen zur Fachprosa: Ausgewählte Beiträge.  Bern / Munich: Franke, 1971. pp. 9 – 11.

800×600

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:”Times New Roman”,”serif”;}

Estes, Heide “Constructing the Old English Solomon and Saturn Dialogues.” Forthcoming in English Studies.

Evans, J. M. “Microscopic Adam.”  35 (1966): 38 – 42.

Förster, Max. “Zu Adrian und Ritheus.”  Englische Studien 23 (1897): 431 – 436.

—–. “Adams Erschaffung und Namengebung.” Archiv für Religionswissenschaft 11 (1907 – 08): 477 – 527.

Gardner, Thomas J. “þreaniedla and þreamedla: Notes on Two Old English Abstract in ‘-la(n).’”  NM 70 (1969): 255 – 261.

Harbus, Antonina. “The Situation of Wisdom in Solomon and Saturn II.”  Studia Neophilologica 75 (2003): 97 – 103.

Heinmiller, Mary Gene.  “Orality, Literacy, and Dialogue: Cultural and Stylistic Contexts of the Old English Solomon and Saturn.”  Diss.: University of Rochester 1991.  DAI 52A (1991): 547.

Henning, Larsen.  “Kemble’s Solomon and Saturn.” MP 26: 4 (May 1929): 445 – 450.

Hermann, John P. “The Pater Noster Battle Sequence in Solomon and Saturn and the Psychomachia of Prudentius.”  NM 77 (1976): 206 – 210.

—–. “Solomon and Saturn (II), 339A: niehtes wunde.”  ELN 14: 3 (March 1977): 161 – 164.

Hill, Thomas D.  “The Tropological Context of Heat and Cold Imagery in Anglo-Saxon Poetry.” NM 69 (1968): 522 – 532.

—–. “The Falling Leaf and Buried Treasure: Two Notes on the Imagery of ‘Solomon and Saturn,’ 314 – 322.”  NM 71 (1970): 571 – 576.

—–.  “Two Notes on Solomon and Saturn.”  Mæ 40: 3 (1971): 217 – 221.

—–. “The Devil’s Forms and the Pater Noster’s Powers: ‘The Prose Solomon and Saturn Pater Noster Dialogue’ and the Motif of the Transformation Combat.” SP 85 (1988): 164 – 176.

—–. “Saturn’s Time Riddle: An Insular Latin Analogue for Solomon and Saturn II Lines 282 – 291.  RES 39 (1988): 273 – 276.

—–.  “Tormenting the Devil with Boiling Drops: An Apotropaic Motif in the Old English Solomon and Saturn I and Old Norse—Icelandic Literature.” JEGP 92 (April 1993): 157 – 166.

—–.  “The ‘Palmtwigede’ Pater Noster: Horticultural Semantics and the Old English Solomon and Saturn I.” Mæ 74: 1 (2005): 1 – 9.

Holthausen, Ferdinand. “Zu alt- und mittelenglischen Dichtungen XII.” Anglia 23 (1901): 123 – 128.

—–.  “Zur Textkritik altenglischen Dichtungen.”  Englische Studien 37 (1907): 198 – 211.

—–.  “Zur altenglischen Literature XI.” Anglia Beiblatt 21 (1910): 174 – 176.

—–.  “Zu Salomo und Saturn.” Anglia Beiblatt 27 (1916): 351 – 357.

—–. “Zu altenglischen Denkmälern.”  Englische Studien 51 (1917): 180 – 188.

—–.  Rev. of Ernest A. Kock, Jubilee Jaunts and Jottings. Anglia Beiblatt 30 (1919): 1 – 5.

—–.  “Zu altenglischen Dichtungen.”  Anglia Beiblatt 31 (1920a): 25 – 32.

—–.  “Zu alt- und mittelenglischen Texten.”  Anglia Beiblatt 31 (1920b): 190 – 207.

—–.  “Zu altenglischen Gedichten.”  Anglia Beiblatt 32 (1921): 136 – 8.

Hopkins, Robert H. “A Note on Solomon and Saturn II, 449 (Menner Edition).” N&Q 204 (June, 1959): 226 – 7.

Jonassen, Frederick B. “The Pater Noster Letters in the Poetic Solomon and Saturn.” MLR 83:1 (1988): 1 – 9.

Kellermann, Günter and Renate Haas.  “Magie und Mythos als Argumentationsmittel in den ae. Dialoggedichten Salomon und Saturn.”  Festschrift für Karl Schneider.  Ed. Ernst S. Dick and Kurt R. Jankowsky.  Philadelphia: John Benjamins, 1982. 387 – 403.

Kock, Ernst A. “Interpretations and Emendations of Early English Texts.” Anglia 42 (1918): 99 – 124.

Larsen, Henning.  “Kemble’s Salomon and Saturn.”  MP 26 (1929): 445 – 52.

Lendinara, Patrizia. “Tecnicismi nel Salomone e Saturno in prosa (ms. CCCC 422).”  In Ciluffo 1981. 97 – 124.

—–.  “La battaglia contro il diavolo nel Salomone e Saturno I.”  AION: Filologia Germanica n. s. 4: 1 – 2 (1994): 23 – 32.

Liebermann, Felix.  “Zu Salomo und Saturn.” Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen 120 (1908): 156.

Meling, Kjell. “A Proposed Reconstruction of Runic Line 108a of Solomon and Saturn.” NM 77 (1976): 358 – 359.

Menner, Robert J. “The Vasa Mortis Passage in the Old English Solomon and Saturn.” Studies in English Philology in Honor of Friedrich Klaeber.”  Ed. Kemp Malone and Martin B. Ruud.  Minneapolis: University of Minnesota Press, 1929.  240 – 253.

—–.  “Nimrod and the Wolf in the Old English Solomon and Saturn.”  JEGP 37 (1938): 332 – 354.

Murphy, G. Ronald.  “Magic in the Heliand.”  Monatshefte 83: 4 (1991): 386 – 397.

Nelson, Marie. “King Solomon’s Magic: The Power of a Written Text.” Oral Tradition 5: 1 (1990): 20 – 36.

O’Donnell, Daniel Paul. “Hædre and hædre gehogode (Solomon and Saturn, Line 62B, and Resignation, Line 63A).”  N&Q 46: 3 (Sept. 1999): 312 – 316.

O’Keeffe, Katherine O’Brien. “The Geographic List of Solomon and Saturn II.” ASE 20 (1991): 123 – 141.

—–. “Source, Method, Theory, Practice: On Reading Two Old English Verse Texts.” Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester 76: 1 (Spring 1994): 51 – 73. Rpt. in Textual and Material Culture in Anglo-Saxon England.  Thomas Northcote Toller Memorial Lectures.  Ed. D. G. Scragg.  Cambridge: D. S. Brewer, 2003.  161 – 181.

O’Neill, Patrick P.  “On the Date, Provenance and Relationship of the ‘Solomon and Saturn’ Dialogues.”  ASE 26 (1997): 139 – 165.

Page, R. I. “A Note on the Text of Ms. CCCC 422 (Solomon and Saturn).” Mæ 34 (1965): 36 – 39.

Powell, Kathryn. “Orientalist Fantasy in the Poetic Dialogues of Solomon and SaturnASE 34 (2005): 117 – 134.

Rüden, Michael von. ‘Wlanc’ und Derivate im Alt- und Mittelenglischen: Eine wortgeschichtliche Studie. Europäische Hochschulschriften: Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur 61. Frankfurt am Main: Lang, 1978.

Sari, Luisella.  “Odino e l’‘inventio’ delle rune: Un riesame della questione alla luce delle fonti eddiche” Acme: Annali della Facoltá di Lettere e Filosofiá dell’Università degli Studi di Milano 55:1 (Jan. – Apr. 2002): 151 – 162.

Schaffner, Paul. “The Errant Morsel in Solomon and Saturn II: Litergy, Lore, and Lexicon.”  Mediaeval Studies 57 (1995): 223 – 257.

Scheil, Andrew P. “Babylon and Anglo-Saxon England.” Studies in the Literary Imagination 36: 1 (Spring 2003): 37 – 58.

Schneider, Karl. “Zur Lösung des runischen Buchstabenzaubers in ‘Salomo un Saturn.’”  In  Die germanischen Runennamen: Versuch einer Gesamtdeutung.  Ein Beitrag zur idg./germ. Kultur- und Religionsgeschichte.  Meisenheim am Glan: Hain, 1956. pp. 558 – 569.

—–.  “Zu den altenglischen Zaubersprüchen wið wennum und wið wæterælfadle.”  Anglia 87 (1969): 282 – 302.

Sharpe, Eric J. “The Old English Runic Paternoster.”  Symbols of Power.  Ed. H. R. Ellis Davidson.  Cambridge: D. S. Brewer, 1977.  41 – 60.

Sisam, Kenneth.  Review of Menner, Solomon and SaturnMA 13 (1944): 28 – 36.

Sweet, Henry.  “Collation of the Poetical Solomon and Saturn with the MS.”  Anglia 1 (1878): 150 – 154.

Taylor, Paul B. “The Old Icelandic Völuspá as Eschatology.” For W. H. Auden, February 21, 1972.  Ed. Peter H. Salus and Paul B. Taylor. New York: Random House, 1972. 133 – 46.

Timmer, Benno J. “Expanded Lines in Old English Poetry.”  Neophilologus 35 (1951): 226 – 30.

Tripp, Raymond P., Jr. “The Dialectics of Debate and the Continuity of English Poetry.” Massachusetts Studies in English 7: 1 (1978): 41 – 51.

Utley, Francis Lee.  “The Prose Solomon and Saturn and the Tree Called Chy.”  Mediæval Studies 19 (1957): 55 – 78.

Wallis, Mary V.  “Patterns of Wisdom in the Old English Solomon and Saturn II.” Diss. University of Ottawa 1997.  DAI 58A (1997): 1275.

Whitbread, Leslie. “Adam’s Pound of Flesh: A Note on Old English Verse Solomon and Saturn (II), 336 – 339.”  Neophilologus 59 (1975): 622 – 626.

Whitman, Charles H. “The Old English Animal Names: Mollusks; Toads, Frogs; Worms; Reptiles.”  Anglia 30 (1907): 380 – 393.

Wilcox, Jonathan.  “Eating Books: The Consumption of Learning in the Old English Poetic Solomon and Saturn.”  ANQ n. s. 4: 3 (July 1991):  115 – 118.

Wrenn, C. L.  “Magic in an Anglo-Saxon Cemetery.”  English and Medieval Studies Presented to J. R. R. Tolkien on the Occasion of his Seventieth Birthday.  Ed. Norman Davis and C. L. Wrenn. London: Allen, 1962. 306 – 20.

—–.  “Some Earliest Anglo-Saxon Cult Symbols.”  Franciplegius: Medieval and Linguistic Studies in Honor of Francis Peabody Magoun, Jr.  Ed. Jess B. Bessinger, Jr., and Robert P. Creed.  New York University Press, 1965. 40 – 55.

Wright, Charles D. “‘Insulae Gentium’: Biblical Influence on Old English Poetic Vocabulary.” Magister Regis: Studies in Honor of Robert Earl Kaske.  Ed. Arthur Groos, et. al. New York: Fordham University Press, 1986.

—–.  “The Three ‘Victories’ of the Wind: A Hibernicism in the Hisperica Famina, Collecteana Bedae, and the Old English Prose Solomon and Saturn Pater Noster Dialogue.”  Ériu 41 (1990): 13 – 25.

Wülfing, J. Ernst.  Review of Arthur Ritter von Vincenti, Die altenglischen Dialoge von Salomon und Saturn. Beiblatt zur Anglia 18 (1907): 13 – 18.

Zolla, Elémire.  “Le metafore bellicose nella poesia anglosassone ed il dialogo fra Salomone e Saturno.”  Strumenti Critici 7 (Oct. 1968): 364 – 377.

Zupitza, Julius.  “Zu Salomon und Saturn.”  Anglia 3 (1880): 527 – 31.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: